他社で監査を受けた後、こんなことでお困りではありませんか?
●監査レポートが英語で書かれていて、細かい部分が理解できない
→必要な部分を日本語に翻訳します
●是正計画を英語で提出したい
→日本語で立てられた是正計画を英語に翻訳します
●是正計画や改善計画をどう立てていいかわからない
→貴社の状況に合わせた是正計画・改善計画を提案します
※弊社で監査を実施済み、今後実施される可能性のある会社に対してはサポートサービスの提供が制限されます